StartseiteMitgliederSekretariat und VorstandStatutenTagungLinks
Links


Dokumentation Entscheide nach Gleichstellungsgesetz

www.gleichstellungsgesetz.ch


Gesetzestexte

Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann. (Inkraftsetzung 1. Juli 1996)

Kantonale Gesetzestexte

Appenzell Innerrhoden:
Verordnung zum Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann vom 30. Oktober 1995 (GS 884).

Aargau:
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann vom 3. Juli 1996 (SAR 221.171).

Basel-Land:
Einführungsgesetz zum Gleichstellungsgesetz (EG GIG) vom 27. November 1997 (SGS 108).

Verordnung zum Einführungsgesetz zum Gleichstellungsgesetz (Gleichstellungsverordnung) vom 1. Dezember 1998 (SGS 108.11).

Verordnung über den Schutz der sexuellen Integrität am Arbeitsplatz vom 3. November 1998 (SGS 108.31).

Verordnung über die Fachstelle für Gleichstellung von Frau und Mann vom 16. Mai 2000 (SGS 142.53).

Verordnung über die Kommission für Gleichstellung von Frau und Mann vom 16. Januar 2001 (SGS 142.54).

Weisung zur Gleichstellung von Frau und Mann in der kantonalen Verwaltung vom 23. November 1993 (SGS 157.31).

Basel-Stadt:
Einführungsgesetz zum Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann vom 26. Juni 1996, (SGS 140.100).

Bern:
Einführungsgesetz zum Bundesgesetz über die Gleichstellung von Frau und Mann vom 16. November 1998 (RSB 152.072).

Freiburg:
Loi du 6 novembre 2003 instituant un Bureau et une Commission de l’égalité hommes-femmes et de la famille, (RSF 122.234.3).

Arrêté du 9 juillet 1996 d’exécution de la loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes (RSF 222.5.21).

Genf:
Loi d’application de la loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes (LaLEg) du 28 mai 1998 (RSG A 2 50).

Glarus:
Gleichstellungsgesetz Glarus

Verordnung zum Gleichstellungsgesetz Glarus

Graubünden:
Vollziehungsverordnung zum BG über die Gleichstellung von Mann und Frau (VVzGlG) vom 24.5.1996 (BRB 538.200).

Jura:
Loi portant introduction à la loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes du 17 mai 2000 (RSJ 151.1).

Règlement concernant la commission de l’égalité entre femmes et hommes du 16 janvier 2001 (RSJ 151.21).

Luzern:
Gesetz über die Förderung der Gleichstellung von Frau und Mann vom 13. September 1994 (SRL 024).

Neuenburg:
Loi sur la politique familiale et l'égalité entre hommes et femmes, du 5 septembre 1995 (RSN 152.111).

Arrêté instituant provisoirement l’office de conciliation prévu à l’article 11 de la loi fédérale sur l’égalité entre femmes et hommes, du 3 juillet 1995 (RSN 152.111.15).

Nidwalden :
Vereinbarung über die Zusammenarbeit der Kantone Obwalden und Nidwalden zur Gleichstellung von Frau und Mann (Gleichstellungsvereinbarung) vom 5. März 2002 (GS 152.3).

Obwalden:
Vereinbarung über die Zusammenarbeit der Kantone Obwalden und Nidwalden zur Gleichstellung von Frau und Mann vom 5. März 2002 (GS 121.11).

St. Gallen:
Regierungsbeschluss über die Schlichtungsverfahren bei Klagen nach dem Gleichstellungsgesetz vom 21. Mai 1996, (SGs 941.115).

Schaffhausen:
Verordnung über die Schlichtungsstelle bei Diskriminierung im Erwerbsleben vom 9. Juli 1996 (SHR 151.101).

Schwyz:
Verordnung über die Gleichstellung von Mann und Frau vom 8. Mai 1996 (GS 140.310).

Solothurn:
Verordnung zur Einführung des Gleichstellungsgesetzes, KRB vom 3. April 1996 (BGS 821.51).

Tessin:
Legge cantonale di applicazione della Legge federale sulla parità dei sessi del 27 giugno 1996 (RL 1.8.1.1).

Thurgau:
Verordnung des Obergerichts über die Organisation und das Verfahren der Schlichtungsstelle nach Gleichstellungsgesetz vom 1. Juli 1997 (RB 173.151).

Uri:
Reglement zur Fachstelle von Frauenfragen der kantonalen Verwaltung und zum Bundesgesetz über Gleichstellung von Frau und Mann vom 18. Dezember 1995 (RB 1.1205).

Wallis:
Loi concernant l’application du principe d’égalité entre femmes et hommes, du 19 juin 1996 (RS/VS 151.1).

Règlement fixant la compétence et les tâches du Bureau de l’égalité entre femmes et hommes et du Conseil de l’égalité, du 11 mars 1998 (RS/VS 151.100).

Wadt:
Loi d’application dans le Canton de Vaud de la loi fédérale du 24 mars 1995 sur l’égalité entre femmes et hommes (LVLEg) du 24 juin 1996 (RSV 173.63).

Règlement du 23 décembre 2004 sur l’égalité entre les femmes et les hommes dans l’administration cantonale vaudoise (Régal) (RSV 173.63.1).

Zug:
Verordnung betreffend Einführung des Bundesgesetzes über die Gleichstellung von Frau und Mann vom 28. Mai 1996 (BGS 216.5).

Kantonsratsbeschluss betr. Bildung einer Kommission für die Gleichstellung von Frau und Mann vom 26. November 1998 (BGS 216.51).

Reglement betreffend Zusammenarbeit der Kommission für die Gleichstellung von Frau und Mann mit der kantonalen Verwaltung Zug vom 15. Juni 1999 (BGS 216.511).

Zürich:
Einführungsgesetz zum Gleichstellungsgesetz vom 29. Oktober 2001. (Inkraftsetzung 1. Juli 2002)

Verordnung über die Fachstelle für Gleichberechtigungsfragen und die Kommission für die Gleichstellung von Frau und Mann vom 30.6.1993 (GS 172.6).


Bundesgericht

Das Schweizerische Bundesgericht (homepage)
Zugriff auf die Bundesgerichtsentscheide der Jahre 1975 bis 2000


Weitere Institutionen

Schweizerische Konferenz der Gleichstellungsbeauftragten
Zusammenschluss der öffentlichen Gleichstellungsstellen (Büros für die Gleichstellung von Frau und Mann) des Bundes, der Kantone und Städte. Die Konferenz setzt sich auf gesamtschweizerischer Ebene ein für die Verbesserung der Gleichstellung von Frau und Mann, z.B. mit Projekten, Öffentlichkeitsarbeit und Publikationen.

Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann

Kantone:

Appenzell Innerrhoden:
Fachstelle für die Gleichstellung von Frauen und Männern des Kantons Appenzell

Basel-Land:
Fachstelle für die Gleichstellung des Kantons Basel-Landschaft

Gleichstellungskommission Basel-Landschaft

Basel:
Gleichstellungsbüro Baselstadt

Bern:
Commission cantonale de l'égalité

Commission cantonale de conciliation contre les discriminations dans les rapports de travail

Freiburg:
Bureau de l'égalité hommes-femmes et de la famille

Genf:
Service pour la promotion de l'égalité entre homme et femme du canton Genčve

Glarus:
Gleichstellungskommission des Kantons Glarus

Graubünden:
Stabsstelle für Gleichsberechtigungsfragen des Kantons Graubünden

Jura:
Bureau de l'égalité entre femmes et hommes du canton du Jura

Neuenburg:
L'Office de la politique familiale et de l'égalité du canton de Neuchâtel; avec guide pratique de la famille et de l'égalité

Nidwalden/Obwalden:
Fachstelle für die Gleichstellung von Frau und Mann der Kantone Obwalden und Nidwalden

Schwyz:
Gleichstellungskommission des Kantons Schwyz

St. Gallen:
Fachstelle für Gleichberechtigungsfragen des Kt. St. Gallen

Tessin:
Ufficio di consulenza per la condizione femminile, ticino

Wallis:
Bureau de l’Egalité entre les Femmes et les Hommes

Wadt:
Bureau de l'égalité entre les femmes et les hommes du canton de Vaud

Zug:
Kommission für die Gleichstellung von Frau und Mann des Kantons Zug.

Zürich:
Fachstelle für Gleichsberechtigungsfragen des Kt. Zürich

Städte:

Bern:
Fachstelle für die Gleichstellung von Frau und Mann der Stadt Bern

Lausanne:
Déléguée ŕ l’égalité Commune de Lausanne

Winterthur:
Beauftragte für Gleichstellung der Stadtverwaltung Winterthur

Zürich:
Fachstelle für Gleichstellung der Stadt Zürich